Помогите написать сочинение на тему местоимение и его роль в русском языке. Академия наук сссринститут русского языкарусская грамматика Синтаксические признаки местоимений

МЕСТОИМЕНИЕ-СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Местоимение он (она , оно ) при словоизменении формально не выражает различия между указанием на лицо или не-лицо: род. п.: Без него (профессора ) лекции не начинали ; Без него (электрического света ) лекцию не начинали ; вин. п.: Его (профеccopa ) провожали двое студентов ; Его (свет ) включили час назад .

При согласовании прилагательные и причастия, определяющие местоимение он (во мн. ч. – они ), последовательно в формах вин. п. указывают на одушевленность или неодушевленность заменяемых местоимением существительных: Я увидел его (дом ), высокий и красивый ; Она заметила их (кусты ), пышные , покрытые свежей зеленью , но: Я увидел его (товарища ), бледного и усталого ; Она заметила их (друзей ), веселых и оживленных .

Обобщенное значение приобретают местоимения я и ты в таких условиях контекста или в таких ситуациях, когда отнесенность к единичному и определенному лицу одновременно предполагает возможность – при сходной ситуации – отнесенности к любым другим лицам: Я человек и ничто человеческое мне не чуждо ; Услышишь суд глупца и смех толпы холодной , Но ты останься тверд , спокоен и угрюм . Ты царь : Живи один . Дорогою свободной Иди , куда влечет тебя свободный ум (Пушк.); Оказалось , что самое главное в певческом деле умение дышать . Расходовать дыхание . Ты набираешь полную грудь воздуха , а потом мало -помалу , медленно , очень медленно , как можно медленней выпускаешь его изо рта . Если ты не научишься этому , тебе никогда и ничего толком не спеть , потому что весь дух из тебя выйдет на первых же нотах и ты задохнешься на полуслове (Рекемч.).

Местоимение ты может быть употреблено говорящим в обращении к самому себе: Ты хотел вторично изведать счастья в жизни , – говорил он сам себе (Тург.).

В употреблении местоимения-существительного он (она , оно ) в большей мере, чем в употреблении слов я и ты , обнаруживается способность местоименных слов в своем конкретном значении применяться к той или иной ситуации. Так, он , она (чаще с отрицанием) может обозначать (именно тот, тот самый, кто нужен, о ком идет речь, кто подразумевается) : Жена моя обратила ко мне бледное свое лицо . Я хотел было ее поцеловать ... Она вскрикнула : "Ай , не он ! не он !" – и упала без памяти (Пушк.); Назовите же меня , назовите , кто я ? – Вы ?.. – Больной вдруг вперил глаза в лицо Лары и после долгого соображения ответил : Вы не она (Леск.).

Кроме того, местоимение он (она , оно ) имеет несколько специфических употреблений.

1) Местоимение он , она может быть употреблено в знач. (возлюбленный (возлюбленная)) , (герой (героиня) романа) (устар.): Но почему ж ты столько огорчен ? И кто виной ? Супруг , отец , конечно ... – Не то , мой друг ! – Но что ж ? – Я ей не он (Пушк.).

2) Местоимение он может замещать собой название лица (или совокупности лиц), а также название какого-либо существа (животного, человека), упоминание которого по тем или иным причинам нежелательно или запрещено (таковы слова неприятель , враг , а также черт , дьявол , нечистая сила ): Этот -то белый вал и есть неприятель он , как говорят солдаты и матросы (Л. Толст.); Сторож полез было по лесенке , чтобы открыть окно , но лесенка была плоха , и он , не долезши , упал . Глафире казалось , что это так и следует . В народе заговорили , что "он " не пущает , ее интересовало , кто это "он " (Леск.).

3) В разговорной речи и в просторечии местоимение он в форме сред. р. оно употребляется в знач. (это) : Пускай поэт Дурачится ; в осьмнадцать лет Оно простительно (Пушк.).

Парадигма

И. -
Р. себ - я
Д. себ - е
В. себ - я
Тв. соб - ой (- ою )
Пр. о себ - е

Падежные формы себе и собой вошли во фразеологические сочетания с различными квалифицирующими значениями: так себе , не по себе , ничего себе ; от себя (свободно, произвольно излагая, толкуя что-либо) , сам по себе , себе на уме , не в себе : Он был себе на уме (Дост.); [Ксения :] Он не в себе , у него сына убили (Горьк.); Стало вдруг как -то не по себе , как -то скучно и одиноко (Ю. Казак.); Мать моя , фельдшерица , всегда была занята , и я рос сам по себе (Гайдар).

Форма тв. п. собой также входит в ряд фразеологических сочетаний: быть самим собой , само собой (разумеется ). Устойчивый характер имеют сочетания, определяющие наружность, внешность человека: красавец собою , хорош собою , собой молодец : Богат , хорош собою , Ленский Везде был принят как жених (Пушк.); Собою парень молодец (Пушк.); А видел ли слона ? Каков собой на взгляд ? (Крыл.); Постарше тебя ..., а собой молодец (Некр.).

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ
МЕСТОИМЕНИЯ-СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

Выражение неопределенными и отрицательными местоимениями морфологических категорий рода и числа , а также отношение к значению одушевленности/неодушевленности не отличается от местоимений кто и что (см. § , ).

§ . Неопределенные и отрицательные местоимения-существительные не имеют морфологической категории рода. Местоимения с компонентом кто синтаксически (т. е. в соединении с формой согласуемого слова или глагола-сказуемого в прош. вр. и сослагат. накл.) ведут себя как сущ. муж. р. (1), а местоимения с компонентом что – так же, как сущ. сред. р. (2): 1) Настала ночь ; в телеге темной Огня никто не разложил , Никто под крышею подъемной До утра сном не опочил (Пушк.); У Ростовых всегда по воскресеньям обедал кое -кто из близких знакомых (Л. Толст.); Смотрел ли кто -нибудь из вас в окно ? – спросил становой (Чех.); Город сквернейший , – сказал некто , похожий на Джона Фальстафа (Горьк.); И вышло это так , словно спрашивал не он , а кто -то другой (Фад.). 2) А Иван Иванович тоже куда -то ходил , тоже где -то бывал , делал что -то свое , маленькое , чрезвычайно маленькое (Бунин); Не раз испытал я нечто чудесное (Бунин); Прыгнув в дыру , волчиха упала передними лапами и грудью на что -то мягкое и теплое , должно быть на барана , и в это время в хлеву что -то вдруг завизжало , залаяло и залилось тонким , подвывающим голосом (Чех .); Людей , похожих друг на друга , – нет , каждый имеет что -нибудь свое (Горьк.); Таня удивилась , почему молчит этот такой внимательный генерал . И вдруг увидела нечто такое , что заставило ее умолкнуть . Было что -то странное и тоскливое в этих умных зорких глазах (Казакевич).

Примечание . Местоимения кто -нибудь , кто -либо и кто -то при указании на лицо женского пола в не строго нормированной речи допускают определяющее слово в форме жен. р. или координацию с формой жен. р. прош. вр. и сослагат. накл. глагола-сказуемого: Была ли кто -нибудь из вас , хоть одна , довольна своей судьбой ? (разг. речь).

§ . Как и местоимения кто , что , неопределенные и отрицательные местоимения противопоставлены друг другу по признаку личности/неличности. Это противопоставление выражено рядами слов во всей совокупности их форм. Слова, образующие один ряд и обозначающие лицо (реже – вообще живое существо), – кто -нибудь , кто -то , кто -либо , кое -кто , некто , никто , некого – противопоставлены словам другого ряда, обозначающим предмет и (редко: местоимения что -то и нечто ) живое существо: что -нибудь , что -то , что -либо , кое -что , нечто , ничто , нечего .

Склонение неопределенных и отрицательных местоимений с компонентами кто и что различно: у местоимений с компонентом кто совпадают флексии род. и вин. п.; у местоимений с компонентом что – флексии им. и вин. п.

§ . Местоимения с компонентом что не выражают противопоставления по числу и имеют значение единичности: что -то непонятное , нечто странное , ничто человеческое мне не чуждо . Местоимения с компонентом кто преимущественно выражают единичность, но в отдельных случаях допускают синтаксическое указание на нескольких лиц: И никто , страшась Зевеса , Из богинь или богов Навещать его не смели , Бога лиры и свирели (Пушк.); По средам у ней собираются кое -кто из старых знакомых (Гонч.); Кой -кому , очень немногим интересующимся , стало известно по каким -то слухам , что Настасья Филипповна на другой же день после Екатерингофа бежала (Дост.).

§ . Категория падежа у отрицательных и неопределенных местоимений выражается рядами падежных форм с теми же флексиями (как по фонемному составу, так и по орфогр. виду), что и у падежных форм местоимений кто и что (см. § ). Изменения основ в падежных формах также полностью совпадают: кто кт -о -нибудь , кое -кт -о , ни -кт -о ; что чт -о -нибудь , кое -чт -о , ничт -о ; кого к -ого -нибудь , кое -к -ого , ник -ого ; чего нич -его , ч -его -нибудь , кое -ч -его ; кому ник -о -му ; чему нич -ему .

Местоимения не кого и не чего не имеют формы им. п. Местоимение некто имеет только форму им. п., а местоимение нечто – только форму им. и вин. п.: Он пел разлуку и печаль , И нечто , И туманну даль (Пушк.); Жил некто господин Долгов С женой и дочкой Надей (Некр.); Шубин подошел ко мне после стола и сказал : "Вот этот и некто другой (он твоего имени произнести не может ) – оба практические люди , а посмотрите , какая разница " (Тург.); Она так искренне верила , что я не человек , а нечто , стоящее неизмеримо ниже ее (Чех.).

Примечание . В роли косв. пад. местоимения некто в литературе иногда отмечается употребление соответствующих форм местоимен. прил. некий : некоего , некоему , некий (или некоего ), неким , о некоем : Некто ...сказал : "что ты за свинья , скотина ", готовясь продолжать назидания , а Лопухов сделал полный оборот к некоему , взял некоего в охапку и положил в канаву (Черн.); Видим как бы впервые нежный лик некоего в сером (Андр.). Такое употребление не отвечает современной норме.

В формах отрицательных и неопределенных местоимений с предлогами предлог ставится после префикса, т. е. между префиксом и корнем: не у кого , ни от кого , кое с кем ; не о чем , не к чему ; Мечтами детскими ни с кем я не делился , Ни от кого речей разумных не слыхал (Никит.); Еду кой с кем повидаться Чрез Николаевский мост (Некр.); [Лидия :] Нет , уж вам поневоле придется смотреть кой на что сквозь пальцы (А. Остр.).

Примечание 1. Местоимения никто и ничто употребляются как сущ. в знач. (

ничтожество) , ( ничтожная личность) , ( предмет, не имеющий цены) . В этих случаях мост. никто , ничто и косв. пад. предлогом не разделяются: Сделал из ничего полезную вещь ; Превратился в ничто ; Много шума из ничего ; И нас за никого считает (Гриб.); И в разговорах о ничём Ожесточаюсь я умом (Полонский); Вчера вечером порошило из ничего , как будто это со звезд падали снежинки (Пришв.).

Примечание 2. В разг. речи у неопределенных мест. с префиксом кое -, кой - предлог может стоять не только после префикса (кое с кем , кое к кому , кое на что ), но и перед ним: от кое -чего отказался , для кое -кого постарается сделать , о кое -чем попросил , с кое -кем посоветовался .

УДАРЕНИЕ
МЕСТОИМЕНИЙ-СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

§ . Все местоимения, за исключением отрицательного не кого , не чего , имеют неподвижное ударение на флексии: я (мен-я , мн -е , мен-я , мн -ой , обо мн-е ), ты (теб-я , теб-е , теб-я , тоб-о й , о теб-е ), мы (н -ас , н -ам , н -ас , н-а ми , о н -ас ), вы (в -ас , в -ам , в -ас , в-а ми , о в -ас ); он (оно , она ): его (её ), ему (ей ), его (её ), им (ей , ею ), о нём (о ней ); они (их , им , их , ими , о них ); себя [себ-я , себ-е , себ-я , соб-о й (-ою ), о себ-е ]; кто (кт -о , к -ого , к -ому , к -ого , к -ем , о к-о м ), что (чт -о , ч -его , ч -ему , чт -о , ч -ем , о ч -ём ), кто -то (к -ого -то , к -ому -то , к -ого -то , к-е м -то , о к-о м -то ), кое -кто (кое -к -ого , кое -к -ому , кое -к -ого , кое -к-е м , кое о к-о м ); никто (ник -ого , ник -ому , ник -ого , ник-е м , ни о к-о м ), ничто (нич -его , нич -ему , ничт-о , нич-е м , ни о чём ). Отриц. мест. не кого , не чего имеют постоянное ударение на префиксе не -: не кому , не чему , не о ком , не о чем . Префикс кое - может иметь побочное ударение: к`ое с ке м .

Выражающая отношение к двум и более лицам или предметам. Например: "Они давно знакомы друг с другом." (имеются в виду два человека), "Они часто видят друг друга." (имеется в виду несколько человек).

В конкретных языках

Взаимные местоимения в русском языке имеют довольно обширный список благодаря различным предлогам . Вот их полный возможный список комбинаций:

  • друг другу;
  • друг (о, в) друге;
  • один (у, за, на, из, из-под, для) другого;
  • друг (у, за, перед) дружкой;
  • друг (у, за, на, из, из-под, для) друга;
  • друг (с, за, над, под, перед) другом;
  • друг (о, в) друге;
  • один (у, за, на, из, для) другого;
  • один (в, за, на) один;
  • один к одному (другому);
  • один (в, за, на) один;
  • друг (с, за, под, перед) дружкой;
  • друг (у, из, из-под) дружки;
  • друг на дружке;
  • раз за (на) раз[ом];
  • от раза к разу;
  • раз к разу;
  • от случая к случаю;
  • каждый (у, за, на, из, для) каждого;
  • каждый за (над, под, перед) каждым.
  • каждый в каждом;
  • тот (у, в, за, на, из, из-под, для) [э]того;
  • от того к [э]тому;
  • в конце концов; от начала к началу; от первого ко второму; от противного к противному;

В английском языке существует только два взаимных местоимения: "each other" (один другого; относится к двум лицам или предметам) и "one another" (друг друга; относится к более чем двум лицам или предметам), которые могут указывать на два и более лиц или предметов, но различие между этими местоимениями часто не соблюдается - предлог , относящийся к "each other" или "one another", ставится перед "each" или "one": "about each other" (друг о друге), "for each other" (друг для друга). Примеры:

  • "We seldom write to each other." (Мы редко пишем друг другу.);
  • "We know everything about each other." (Мы знаем все друг о друге.).

В именительном падеже взаимные местоимения "each other" и "one another" употребляются в функции дополнения: "I think they love each other." (Я думаю, что они любят друг друга.), а в притяжательном падеже взаимные местоимения "each other"s" и "one another"s" употребляются в функции определения: "We couldn"t hear each other"s words for the wind." (Мы не могли расслышать слов друг друга из-за ветра.).

Местоимение "each other" употребляется гораздо чаще.


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Взаимные местоимения" в других словарях:

    Местоимение - Местоимение лексико семантический класс знаменательных слов, в значение которых входит либо отсылка к данному речевому акту (к его участникам, речевой ситуации или к самому высказыванию), либо указание на тип речевой соотнесённости слова с… …

    Местоимение самостоятельная часть речи, употребляемая вместо имени существительного, прилагательного, числительного, наречия или его характеристики и указывающая на них, их отношение к иным предметам, явлениям и т. д. Содержание 1 … Википедия

    А. Русский язык термин, употребляемый в двух значениях. Он обозначает: I) совокупность наречий великорусских, белорусских и малорусских; II) современный литературный язык Р., представляющийся в своем основании одним из великорусских наречий. I)… …

    У этого термина существуют и другие значения, см. Сандаве. Сандаве Страны: Танзания Регионы … Википедия

    Сандаве Страны: Танзания Регионы: район Кондоа, провинция Додома Общее число носителей: 40 000 (2000) Статус: благополучный Классификация … Википедия

    - (в лингвистическом смысле) в значении речи человеческой. Это название применяется в русском Я. переносно, метафорически, причем главный, видимый орган произношения, язык, берется в значении процесса, в значении деятельности и всей совокупности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Класс слов, которые указывают на предмет (лицо) или признак, не выделяя никаких его постоянных свойств. Одно и то же М. соответствует разным предметам или признакам. В значение важнейших М. входит отсылка к речевой ситуации или к самому… … Большая советская энциклопедия

    Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Семантика - (от греч. σημαντικός обозначающий) 1) всё содержание, информация, передаваемые языком или какой либо его единицей (словом, грамматической формой слова, словосочетанием, предложением); 2) раздел языкознания, изучающий это содержание, информацию; … Лингвистический энциклопедический словарь

К местоимениям относятся слова, которые не называют конкретные предметы, количества, а лишь указывают на них. Значение и функции местоимений, их роль в тексте многообразны.
Местоимение отличается от прочих частей речи тем, что не имеет своего постоянного и устойчивого лексического значения; его значение изменчиво и зависит от значения того слова, на которое оно указывает или вместо которого употреблено. Поэтому местоимение можно определить как часть речи, которая передает обобщающее указание на предметы и признаки, но сама их не называет. В этом смысле местоимение определяется как часть речи, выступающая вместо существительного, прилагательного или числительного.
Так:
личные местоимения он, она, они заменяют собой существительные и обозначают лицо или предмет;
определительные местоимения -весь, всякий, самый, любой, каждый, а также указательные такой, этот, тот, сей заменяют собой прилагательные и обозначают признак;
местоимение столько, сколько употребляются вместо числительных и указывают на количество.
стилистические возможности местоимений раскрываются в их синонимическом использовании: Я знаю цену вашим обещаниям – Знаем мы цену вашим обещаниям (разг.) ; О чем ты думаешь? – О чем мы думаем? (разг.)
Грамматические свойства местоимений неоднородны, поэтому принято делить их на разряды по значению и по грамматическим свойствам.
Грамматические признаки местоимений различны. В зависимости от того, грамматическими признаками какой части речи характеризуются местоимения, обычно выделяются 3 разряда:
1) местоимения-существительные (обобщенно-предметные) : я, ты, мы, вы, он, она, оно, они, себя, кто, что, никто, ничто, некого, нечего, некто, нечто, кто-то, что-то, кто-либо, что-либо, кто-нибудь, что-нибудь, кое-кто, кое-что
2) местоимения-прилагательные (обобщенно-качественные) : мой, твой, свой, наш, ваш, свои, этот, тот, такой, таков, сам, самый, весь, каждый, иной, любой, другой, какой-, чей, который, никакой, ничей, некий, кое-какой, кое-чей, какой-то, чей-то, какой-либо, чей-либо, какой-нибудь, чей-нибудь.
3) местоимения-числительные (обобщенно-количественные) : сколько, столько, сколько-нибудь, сколько-то, несколько. Данный разряд признается не всеми. Некоторые ученые относят эти слова к неопределенно-количественным числительным.
Мир местоимений широк и многообразен. Без местоимений нет языков. В своей речи мы постоянно ими пользуемся, поэтому не случайно, что по частоте употребления местоимения занимают 3-е место после существительных и глаголов.

Мир местоимений широк и многообразен. Без местоимений нет языков. В своей речи мы постоянно ими пользуемся, поэтому не случайно, что по частоте употребления местоимения занимают 3-е место после существительных и глаголов.

И закончить сочинение можно так:
Длинна и нудна была бы наша речь, если бы в ней не было местоимений. Мы вынуждены были бы повторять одни и те же существительные и прилагательные. Местоимения создают нам речевое удобство, так как экономят время и пространство


Местоимение друг друга представляет собой неразложимое сочетание, компоненты которого совпадают с формами слова друг, но исторически восходят (как и само слово друг) к неупотребляемым в настоящее время кратким формам местоимения другой [ЭССЯ 1978: 131-132]. Местоимение друг друга изменяется по падежам и сочетается с предлогами, но - подобно возвратному местоимению себя - не имеет форм рода, числа и формы имен.
падежа. Флексия присоединяется ко второй его части, первая же остается неизменной.
В непринужденной речи встречается вариант этого местоимения с уменьшительным суффиксом существительных -к- (что, видимо, свидетельствует о том, что в массовом языковом сознании оно ассоциируется со словом друг); ср.:
  1. На чистом, звездном небе было только два облака (...): одно большое, другое поменьше; они одинокие, точно мать с дитятею, бежали друг за дружкой в ту сторону, где догорала вечерняя заря (А. Чехов. Страх);
  2. Вне детдома они всегда приходят друг дружке на помощь (В. Шефнер. Имя для птицы).
Эта уменьшительная форма вне взаимного местоимения в настоящее время не употребляется: падежные формы существительного дружок имеют другие окончания и/или ударения.
В примерах (193), (195), (196), где одним из симметричных актантов является подлежащее, местоимение друг друга является субъектно-ориентированным, но это местоимение может быть и объектно-ориентированным, если кореферентное симметричное отношение связывает прямое и косвенное дополнения; ср.:
  1. Негромко, бережно отставляя друг от друга слова, она стала читать «Памятник» (Е. Носов. Варька);
  2. Им казалось, что сама судьба предназначила их друг для друга, и было непонятно, для чего он женат, а она замужем (А. Чехов. Дама с собачкой).
В свою очередь, субъектно-ориентированные конструкции могут относиться к прямому реципроку, если вторым участником отношения кореферентности является прямое дополнение переходного глагола, или к косвенному реципроку, если вторым участником является косвенное дополнение; ср.:
  1. А что такое пятый класс? (...) Они швыряют в лампочки шапками, бьют друг друга портфелями (...) и рвут на части бублики другу друга (М. Рощин. Воспоминание).
Помимо этого, местоимение друг друга может употребляться и в усложненных конструкциях посессивного типа, когда отношениями симметричности связаны, с одной стороны, субъект и объект действия, а с другой стороны, их атрибуты, находящиеся с каждым из них в посессивных (в широком смысле слова) отношениях. В зависимости от того, является ли объект действия прямым или косвенным, можно различать прямой посессивный реципрок и косвенный посессивный реципрок; ср.:
  1. Они поцеловались, а потом картинно, крест-накрест поцеловали друг другу руки (В. Каверин. Освещенные окна);
  2. Гости, стараясь не толкаться и не наступить друг другу на ноги, спешат в столовую (А. Чехов. У предводительши).
Обычно антецедентом местоимения друг друга является подлежащее или прямое дополнение; ср. примеры (197), (198), однако его антецедентом могут быть и другие ИГ; ср.:
  1. Каменистая гора, около которой ехали, была сколочена природою из громадных камней, давивших друг друга с такой страшной силой, что при взгляде на них Самойленко всякий раз невольно кряхтел (А. Чехов. Дуэль);
  2. Судьба хорошо сделала, что пустила между нами черную кошку и поселила в нас неуважение к добродетелям друг друга (А. Чехов. Ненужная победа);
  3. Им казалось, что сама судьба предназначила их друг для друга (А. Чехов. Дама с собачкой);
  4. Саша опять вскакивает и роется около меня в бумагах. Ее жевание и шелест бумаги действуют на меня, как лязганье потираемых друг о друга ножей (А. Чехов. Любовь).
Кроме того, это местоимение может употребляться в деепричастных оборотах, ср. пример (193), в предложениях с отпредикатным именем; ср.:
  1. И была их короткая любовь и преданность друг другу, любовь, которая, как и бывает в таких случаях, умеет уложить все свои стадии в три дня /М. Рощин. Бунин в Ялте);
  2. - Ну, спокойной ночи. Тушите лампу! - Мне еще читать хочется... - Вам читать, а мне спать хочется - Но, я полагаю, не следует стеснять свободу друг друга... - Так вот и
не стесняйте мою свободу... Тушите! (А. Чехов. Флейта и контрабас),
а также в различных безноминативных предложениях: неопределенно-личных; ср.:
  1. У нас так не разговаривают друг с другом [Тестелец 2001:312]; обобщенно-личных; ср.:
  2. Когда друг другу нравишься, ходишь всюду вместе [Ружичка 1978: 22],
но особенно часто в безличных предложениях с личным семантическим субъектом:
  1. Пора покончить с бесчисленными нападками друг на друга (В. Каверин. Освещенные окна);
  2. [Елена Андреевна] Во всех вас сидит бес разрушения. Вам не жаль ни лесов, ни птиц, ни женщин, ни друг друга (А. Чехов. Дядя Ваня);
  3. Мы сидели в креслах рядом, плечи наши касались, я молча брал из ее рук бинокль и в это время чувствовал, что она близка мне, что она моя, что нам нельзя друг без друга (А. Чехов.
О любви).
Обсуждая синтаксические аспекты употребления возвратного местоимения себя, которое тоже может употребляться в таких предложениях, Е. В. Падучева распределяет их между конструкциями с «семантическим подлежащим», «семантическим субъектом» и конструкциями с «подразумеваемым контроллером», куда входят также различные инфинитивные и императивные конструкции [Падучева 1985: 190-197]. В них может употребляться и взаимное местоимение; ср.:
  1. Для нас большая радость - снова видеть друг друга;
  2. Любите друг друга!
Взаимное местоимение может использоваться и в пассивных конструкциях при выражении перекрестной однореферентности между подлежащим и одним из объектов глагола; ср.:
  1. Только что все было связано, приковано друг к другу (В. Каверин. Освещенные окна);
  2. Ящиков много, они навалены друг на друга (В. Каверин. Освещенные окна).
В то же время его употребление в позиции агентивного дополнения затруднительно, хотя предложения с причастиями эмотивных глаголов звучат вполне приемлемо; ср.:
  1. а.7Они были ранены друг другом;
б. Они были очарованы друг другом.
Что же касается лексических и семантических ограничений на употребление взаимного местоимения друг друга, то, как упоминалось в § 3.3.5, оно не сочетается с большинством взаимно-возвратных глаголов; нельзя сказать: *Они толкаются (кусаются, царапаются, обливаются, пинаются, бодаются) друг с другом, хотя с некоторыми из них оно звучит вполне естественно; ср.: Они ругаются (целуются, обнимаются) друг с другом. Кроме того, это местоимение употребляется только в таких реципрокальных конструкция, в которых симметричные актанты имеют разнотипное (несовпадающее) морфологическое оформление, в силу этого оно не сочетается с лексическими реципроками различать, разъединять, разделять, требующими однотипного оформления актантов.

Местоимение - это самостоятельная часть речи , которая указывает на предметы (вещи, лица, их количество), но не называет их: ты, они, столько . Местоимения отвечают на вопросы существительных кто? что?, прилагательных какой? чей? и числительных сколько? : я смеюсь, моя сестра, несколько лошадей.

Морфологические и синтаксические признаки местоимения зависят от того, какую именно часть речи в данном случае оно заменяет.

Разряды местоимений.

Разряды местоимений различаются по лексическим признакам и грамматическим признакам.

По лексическим признакам местоимения бывают:

  • личные местоимения : я, ты, он, она, оно, мы, вы, они . Личные местоимения указывают на участников диалога или беседы, а так же предметы.
  • притяжательные местоимения : мой, твой, наш, их, свой, его, её . Притяжательные местоимения указывают на принадлежность чего-либо кому-либо или чему-либо: мой дом, твоя кровать .
  • указательные местоимения : тот, этот, такой, таков, столько, и устаревшие сей и оный . Как можно догадаться из названия, эти местоимения указывают на количество или признак предмета: этот шкаф, столько рук .
  • возвратное местоимение : себя . Данное местоимение означает, что лицо или предмет, который выступает подлежащим, тождественен другому лицу или предмету (который и назван местоимением себя): Он себя очень любит.
  • вопросительные местоимения : что, кто, который, какой, чей, сколько . Эти местоимения служат для образования вопросов и указывают на предметы, лица, признаки или количество: Кто пришёл? Какие ученики? Сколько их?
  • относительные местоимения - те же вопросительные, но служат они не для образования вопросов, а для связи в сложноподчиненных предложениях, выступая в роли союзных слов: Я поняла, кто был моим тайным поклонником. Это был парень, который учился со мной на одном факультете.
  • определительные местоимения : самый, сам, всякий, весь, каждый, другой, любой, устаревшие - всяк и всяческий . Определительные местоимения указывают на признак предмета: самый лучший муж, всякий проходимец, каждый вторник.
  • отрицательные местоимения : ничто, никто, никого, некого, нечего, ничей, никакой, нисколько . Эти местоимения не указывают, а, наоборот, отрицают наличие предмета или признака: Я нисколько не обиделся. Никто не был виноват в моей рассеянности.
  • неопределенные местоимения : нечто, некто, некоторый, некий, несколько . Остальные неопределенные местоимения образуются при помощи суффиксов -то, -либо, -нибудь и основы вопросительного местоимения: сколько-нибудь конфет, кто-то постучался, дай хоть что-нибудь.

По грамматическим признакам местоимения можно поделить на:

  • Местоимения-существительные : я, ты, он, она, оно, они, мы, вы, они, кто-то, что-то, никто, себя и другие. Эти местоимения имеют свои особенности .
  1. Они указывают на предметы или лица.
  2. Они отвечают на те же вопросы, на какие отвечают существительные: кто?
  3. Склоняются по падежам: кто, кого, кому, кем и т.д.
  4. Имеют такие синтаксические связи в предложении, как существительное.
  • Местоимения-прилагательные : твой, мой, свой, наш, какой, такой, тот и др. Они также имеют свои особенности .
  1. Как и прилагательное, указывают на признак предмета.
  2. Отвечают на вопрос какой? чей?
  3. Изменяются по числам, родам и падежам по тому же типу, что и прилагательные.
  4. Связываются с существительными по типу прилагательных.
  • Местоимения-числительные : сколько, столько, несколько.
  1. Отвечают на вопрос числительных сколько?
  2. Указывают на количество предметов, но не называют его.
  3. Обычно склоняются по падежам.
  4. Взаимодействуют с существительными, как имена числительные.

Синтаксическая роль местоимения.

Местоимение может выступать в предложении в роли

  • Подлежащего : Ты придёшь на встречу?
  • Сказуемого : Это он .
  • Определения : Я хочу вернуть свою тетрадь.
  • Дополнения : Мама позвала меня .
  • Обстоятельства : Как это могло случиться?


error: Контент защищен !!