Данте алигьери. Новая жизнь (Данте) Новый данте

Новая жизнь

В этом разделе книги моей памяти1, до которого лишь немногое заслуживает быть прочитанным, находится рубрика, гласящая: "Incipit vita nova"2*. Под этой рубрикой я нахожу слова, которые я намерен воспроизвести в этой малой книге, и если не все, то по крайней мере их сущность.

Девятый раз после того, как я родился, небо света приближалось к исходной точке в собственном своем круговращении1, когда перед моими очами появилась впервые исполненная славы дама, царящая в моих помыслах, которую многие -- не зная, как ее зовут,-- именовали Беатриче2. В этой жизни она пребывала уже столько времени, что звездное небо передвинулось к восточным пределам на двенадцатую часть одного градуса3. Так предстала она предо мною почти в начале своего девятого года, я уже увидел ее почти в конце моего девятого. Появилась облаченная в благороднейший кроваво-красный цвет, скромный и благопристойный, украшенная и опоясанная так, как подобало юному ее возрасту. В это мгновение -- говорю поистине -- дух жизни4, обитающий в самой сокровенной глубине сердца, затрепетал столь сильно, что ужасающе проявлялся в малейшем биении. И, дрожа, он произнес следующие слова: "Ессе deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi"**. В это мгновение дух моей души5, обитающий в высокой горнице, куда все духи чувств несут свои впечатления, восхитился и, обратясь главным образом к духам зрения, промолвил следующие слова: "Apparuit iam beatitudo vestra"6***. В это мгновение природный дух7, живущий в той области, где совершается наше питание, зарыдал и, плача, вымолвил следующие слова: "Heu miser, quia frequenter impeditus ero deinceps"8****. Я говорю, что с этого времени Амор9 стал владычествовать над моею душой, которая вскоре вполне ему подчинилась. И тогда он осмелел и такую приобрел власть надо мной благодаря силе моего воображения, что я должен был исполнять все его пожелания. Часто он приказывал мне отправляться на поиски этого юного ангела; и в отроческие годы я уходил, чтобы лицезреть ее. И я видел ее, столь благородную и достойную хвалы во всех ее делах, что, конечно, о ней можно было бы сказать словами поэта Гомера: "Она казалась дочерью не смертного, но Бога"10. И хотя образ ее, пребывавший со мной неизменно, придавал смелости Амору, который господствовал надо мною, все же она отличалась такой благороднейшей добродетелью, что никогда не пожелала, чтобы Амор управлял мною без верного совета разума, в тех случаях, когда совету этому было полезно внимать. И так как рассказ о чувствах и поступках столь юных лет может некоторым показаться баснословным, я удаляюсь от этого предмета, оставив в стороне многое, что можно было извлечь из книги, откуда я заимствовал то, о чем повествую, и обращусь к словам, записанным в моей памяти под более важными главами.

Когда миновало столько времени, что исполнилось ровно девять лет после упомянутого явления Благороднейшей1, в последний из этих двух дней случилось, что чудотворная госпожа предстала предо мной облаченная в одежды ослепительно белого цвета2 среди двух дам, старших ее годами. Проходя, она обратила очи в ту сторону, где я пребывал в смущении, и по своей несказанной куртуазности, которая ныне награждена в великом веке3, она столь доброжелательно приветствовала меня, что мне казалось -- я вижу все грани блаженства. Час, когда я услышал ее сладостное приветствие, был точно девятым этого дня. И так как впервые слова ее прозвучали, чтобы достигнуть моих ушей, я преисполнился такой радости, что, как опьяненный, удалился от людей; уединясь в одной из моих комнат, я предался мыслям о куртуазнейшей госпоже. Когда я думал о ней, меня объял сладостный сон, в котором мне явилось чудесное видение4. Мне казалось, что в комнате моей я вижу облако цвета огня5 и в нем различаю обличье некого повелителя, устрашающего взоры тех, кто на него смотрит. Но такой, каким он был, повелитель излучал великую радость, вызывавшую восхищение. Он говорил о многом, но мне понятны были лишь некоторые слова; среди них я разобрал следующие: "Ессe dominus tuus"*. В его объятиях, казалось мне, я видел даму, которая спала нагая, лишь слегка повитая кроваво-красным покрывалом. Взглянув пристально, я в ней узнал госпожу спасительного приветствия, соизволившую приветствовать меня днем. И в одной из рук своих, казалось мне, Амор держал нечто объятое пламенем, и мне казалось, что он произнес следующие слова: "Vide cor tuum"**. Оставаясь недолго, он, казалось мне, разбудил спящую и прилагал все силы свои, дабы она ела то, что пылало в его руке; и она вкушала боязливо. После этого, пробыв недолго со мной, радость Амора претворилась в горькие рыдания; рыдая, он заключил в свои объятия госпожу и с нею -- чудилось мне -- стал возноситься на небо6. Я почувствовал внезапно такую боль, что слабый мой сон прервался и я проснулся. Тогда я начал размышлять о виденном и установил, что час, когда это видение мне предстало, был четвертым часом ночи: отсюда ясно, что он был первым из последних девяти ночных часов7. Я размышлял над тем, чту мне явилось, и наконец решился поведать об этом многим из числа тех, кто были в это время известными слагателями стихов8. И так как я сам испробовал свои силы в искусстве складывать рифмованные строки, я решился сочинить сонет, в котором приветствовал бы всех верных Амору, прося их высказать то, что думают они о моем видении. И я написал им о сне. Тогда я приступил к сонету, начинающемуся: "Влюбленным душам..."9

Влюбленным душам посвящу сказанье,

Дабы достойный получить ответ.

В Аморе, господине их,-- привет! -

4 Всем благородным душам шлю посланье.

На небе звезд не меркнуло сиянье,

И не коснулась ночь предельных мет -

Амор явился. Не забыть мне, нет,

8 Тот страх и трепет, то очарованье!

Мое, ликуя, сердце он держал.

В его объятьях дама почивала,

11 Чуть скрыта легкой тканью покрывал.

И, пробудив, Амор ее питал

Кровавым сердцем, что в ночи пылало,

14 Но, уходя, мой господин рыдал.

Этот сонет делится на две части10: в первой я шлю приветствие, испрашивая ответа, во второй указываю, на что я жду ответа. Вторая часть начинается: "На небе звезд не меркнуло сиянье..."

И все-таки мне очень больно признавать, что от Devil My Cry останется лишь DmC, увидев то, как многие защищают этот шедевр, руки опускаются.

Полностью согласен. Все те, которые, скажем так, положительно отзываются о новой.. кхм.. части, просто мало знакомы (или вообще не знающие оригинал) с серией dmc в целом. Говорить, что эта игра будет шедевром только по 2х-3х минутным трейлерам и гейплейным видео еще незаконченной , даже не вошедшей в стадию альфа-теста , по-просту глупо. Никто не знает, какой игра окажется по завершению разработки и последующему релизу. Но при всем этом, до покраснения, с пеной у рта, обзывать ее "унылым говном" и "фейлом" тоже неправильно, как это делают некоторые, особенно "ярые" фанаты "Демона Мочь Плакать". Есть множество предпосылок на то, что игра выйдет довольно интересной, как минимум 8-10 часов геймплея гарантируется. (ну это мой небольшой прогнозик, но я не утверждаю (заметьте) что игра будет таковой!) В игре мне понравиась проработка уровней. Концепция разработчиков "живого" города очень даже неплоха и создает какую-то свою, особенную атмосферу, и стилистика персонажей очень гармнонирует с окружением, что есть очень очень хорошо... Да, игра может оказаться и не такой плохой, как какзалось бы многим олдфагам на первый взгляд. Да, мб она будет не такой зрелищной, как первая или четвертая часть (про третью я вообще молчу).. Да, там есть ВЕРГИЛИЙ! Да, разрабы все-таки вняли возгласам фанатов и хоть как-то изменили Данте, Сделав его приятнее на глаз (но чувствую, характером и поведением он будет совершенно не тот.. увы.. но трейлеры только подогревают мои опасения((И не скрою, что некоторые, особенно явные и бросающиеся в глаза поправки изменения, вроде специфического лексикона Данте, меня очень огорчают.. Но надеюсь, что разработчки будут исправлять все эти нюансы в лучшую сторону!). Но все же, это, блеать, не тот Devil May Cry, опять же скажу, которого все ждали. Это похожая по игровой механике, жанру и некоторым особенностям игра, но не дмс. Нам просто дали натуральный заменитель, не более.

И появляется закономерный вывод, что многие своими же ручками зарыли Devil May Cry в землю.
Ведь новая реальность, перезапуск - чепуха сплошная и беспросветная, обман, туман, мираж, что угодно, но не попытка сделать действительно шикарную игру. Можете продолжать меня осуждать, ну что ж, значит так тому и быть.

По большей части, в этом виноваты ответственные (а именно разработчики и издатели) за развитие франшизы. Так как именно наши дорогие друзья из Capcom внесли координальные перемены в развитие серии, решив, что этот так называемый "перезапуск" пойдет ей только на пользу, думая о том, что оригинальная концепция устарела. Или у них скорее всего просто закончились идеи, и они тупо передали проект в руки к студии, не имеющей совершенно никакого отношения к dmc. По мне так эту, не побоюсь этого слова, бредовую идею навеяли они сами себе.. Вот они, можно сказатьи разрыли яму, а воот потом уж, когда новая часть явилась в свет в пока еще не во всей, но красе, "многие своими же ручками и зарыли Devil May Cry в землю", крича мол серия умерла, верните нам старого Данте и тд...Просто многие делают преждевременные выводы, и это глупо и неправильно! Говорить о том, какая есть игра надо тогда, когда она выйдет и в нее хоть кто-то поиграет!

Итак, хочу подвести вывод: DmC - есть игра со своей атмосферой, стилистикой, которая может оказаться вполне неплохой альтернативой нашему старому доброму Devil May Cry. Но это НЕ ЕСТЬ DEVIL MAY CRY, ибо, как сказал один пользователь постами выше - "Это не та DMC, которую мы знаем. Это другая реальность, и Данте здесь другой." Просто название, жанр, геймплей отчасти и некоторые особенности схожи
, но в остальном.. совершенно разные игры.. Вот и все!

З.Ы: Кстати говоря, наличие DmC и отсутствие именно проды оригинала еще не есть то, что старая серия загнулась! Так что хватит сраться по этому поводу, дорогие граждане! Реально уже за....ало уже, ну!

Произведение «Новая жизнь» было написано Данте Алигьери в период между 1292 - 1293 годах. В «Новой жизни» поэт рассказал о своей великой любви к юной красавице Беатриче Портинаре, бывшей замужем за Симоне деи Барде и умершей не достигши и двадцати пяти лет в июне 1290 года. Основную часть «Новой жизни» образует поэзия. Из своего юношеского лирического словаря Данте отобрал для «Новой жизни» 25 сонетов, 3 канцоны,1 баллату и 2 поэтических фрагмента. Стихи, как бы сгруппированы вокруг второй канцоны «Младая донна в блеске состраданья», являющей собой композиционный центр книги. Помимо всего этого, стихи делятся на четыре группы, каждая из которых являет собой четыре разные направления тосканской лирики. «Новая жизнь» - состоит из продуманных композиций, переплетающихся между собой и являющих одно целое. В нем есть «план», «сюжет» и «движение сюжета». Сюжетная линия так устроена, что определенным образом связана с числом девять, которое будет играть немаловажную организационную роль также и в «Божественной комедии». Стихотворная часть произведения содержит не мало прозаических моментов, в которых Данте, как бы объясняет связь между отобранными им сонетами и канцонами, события как будто происходившие с ним в его собственном прошлом. Было бы не правильно посчитать «Новую жизнь» романом, рассказывающим только о любви Данте к юной деве Беатриче. Реальная действительность проходит сквозь некий эстетический барьер и являет «сладострастный новый стиль», а поэтика, входящая с сюжет «Новой жизни», является одним из факторов движения сюжета. «Новая жизнь» представляет собой некий трактат о поэзии на народном языке.

Сюжет «Новой жизни» прост, но трудно выделяем из внефабульного материала. В самом начале книги рассказывается о том, как Данте встретил Беатриче, что ему было девять лет, а ей около девяти. Далее говориться о зарождении любви в терминологии средневековой философии. Продемонстрированы черты особенного мышления поэта и сила поэтического мышления и фантазии поэта. Любовь, можно сказать великая любовь становиться самым ярким воспоминание юности Данте и предопределяет направленность и характер его дальнейшего творчества.

Следующая встреча поэта и прекрасной дамы происходит через девять лет. Опять же число девять и его кратная основа - число три - во всех произведениях Данте сопровождает появление Беатриче. Произошла она на одной из улиц Флоренции. Поклон дамы, впечатление произведшее на влюбленного поэта - одно из характерных мотивов «сладострастного нового стиля».

Основная тема сонетов второго цикла (гл. XIII--XVI) - это мучительные терзания безответной любви. В этом цикле Данте повторяет идеи и образы Гвидо Кавальканти, с той лишь разницей, что трагический конфликт безответной любви здесь находит решение. Земная любовь к земной женщине в «Новой жизни» - это всего лишь один из этапов в духовном развитии человека и человечества, которому и посвящена книга.

Центральная третья часть «Новой жизни» (стихотворения гл. XIX--XXXIV) -- определенно поэтическое возвышение Беатриче. Отказавшись от манеры Кавальканти, здесь Данте обращается к стилю, схожему с стилем Гвиницелли. Оттачивая, перебирая между и развивая свой «сладострастный стиль», Данте постепенно приходит к совершенно новому «прекрасному стилю» «Комедии». Данте, в стихах, как бы подчеркивает причастность земной Биатриче к духовному миру:

Любовь гласит: «Дочь праха не бывает

Так разом и прекрасна и чиста...»

Но глянула -- и уж твердят уста,

Что в ней Господь нездешний мир являет.

(Перевод А. Эфроса)

Смерть Беатриче описана, как нечто из ряда вон, как катастрофа космического масштаба, как нечто, что человеческий мозг понимать отказывается. Описание происшедшего напоминает стилистику Евангелий, протянуты стилистические нити между Беатриче и Христом. В «Новой жизни» любовь к женщине перерастает в терпкое религиозное чувство, окрыляющее человека. Сон поэта о смерти и вознесении Беатриче не выдается им за какое нибудь откровение, напротив он подчеркивает, что сон этот, всего лишь его фантазия.

В сонетах четвертого цикла (гл. XXV--XXXVIII) Данте приближает любовь к более свойственно человеку чувству. Здесь появляется дама, далее именуемая - «благородная и сострадательная». Между ней и поэтом возникает симпатия, постепенно перерастающая в любовь. История любви Данте и «благородной дамы» проникается психологической значимостью. Поэту сначала кажется, что он полюбил в ней умершую возлюбленную, но далее он начинает понимать, что это совершенно иная земная любовь, обещающая ему радость разделенного чувства. В душе Данте начинается борьба между сердцем и разумом, оберегающим память о Беатриче. Страсть, казалось - бы начинает одерживать победу, но в конце побеждает разум. Победа эта показана в Заключении, состоящем из девяти глав (XXXIV--XLII), обрамляющих три сонета. Реальная любовь к «сострадательной даме» художественно необходима в «Новой жизни»: на фоне отказа от обычного счастья выявляется всемирно-историческое значение идеальной любви к Беатриче и той поэтики, которая вела к «Комедии».

Чудесное видение, заканчивающее «Новую жизнь», показывает, как мало общего имели ее сюжет и поэтика «стильновизма» с традиционным религиозным сознанием. Видение проводит грань между Беатриче, бывшею центром внутреннего мира Данте в пору написания «Новой жизни», и Беатриче, ставшей центром Вселенной. Вместе с тем «ангелизированная» Беатриче всегда продолжает оставаться для Данте прекрасной женщиной, которую он любил юношескою любовью. В «Новой жизни» эстетически обосновывается этика, в основе которой лежит интерес к человеческой личности и ее духовному миру. Произведение это завершается беспримерной молитвой поэта даровать ему силу воздвигнуть возлюбленной памятник, подобного которому не было ни у одного человека. Создатель «Новой жизни» готовился стать творцом «Комедии»: «чтобы достигнуть этого, я тружусь, сколько могу» («Новая жизнь», XLII) .

Новая Жизнь: Содержание 1 Населённые пункты 1.1 Воронежская область 1.2 Оренбургская обл … Википедия

Новая Жизнь - Новая Жизнь: Содержание 1 Населённые пункты 1.1 Белоруссия 1.2 Россия 1.3 У … Википедия

Данте Алигиери

Данте, Алигьери - Данте Алигьери Dante Дата рождения: 30 мая 1265 Дата смерти: 13 или 14 сентября 1321 Род деятельности: поэт … Википедия

Данте и его «Божественная комедия» в популярной культуре - Данте Алигьери и, в частности, шедевр его творчества «Божественная комедия» на протяжении семи столетий являлись источниками вдохновения для многих художников, поэтов и философов. Наиболее характерные примеры приводятся ниже … Википедия

Данте Алигиери - (Dante, сокр. из Durante Alighieri, 1265 1321) величайший итальянский поэт. Родом из Флоренции, принадлежал к городской знати среднего достатка; предком его был рыцарь Каччагвида, погибший во втором крестовом походе в 1147. По имени жены его… … Литературная энциклопедия

Данте Алигьери - (Dante Alighieri) (май 1265, Флоренция, ≈ 14.9.1321, Равенна), итальянский поэт. Происходил из старинного дворянского рода. В наиболее известных юношеских стихах Д., испытавший влияние прованс. трубадуров, сицилийских поэтов и школы «дольче стиль … Большая советская энциклопедия

ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ - (Dante Alighieri) (1265 1321) итальянский поэт общеевропейского и мирового масштаба, мыслитель и политический деятель позднего средневековья, гуманист, основоположник итальянского литературного языка. Перу Д. принадлежат: грандиозная философская… … История Философии: Энциклопедия

ДАНТЕ - Алигьери (Dante Alighieri) (1265 1321) итальянский поэт общеевропейского и мирового масштаба, мыслитель и политический деятель позднего средневековья, гуманист, основоположник итальянского литературного языка. Перу Д. принадлежат: грандиозная… … Новейший философский словарь

ДАНТЕ Алигьери - (Dante Alighieri) (1265 1321) итальянский поэт, создатель итальянского литературного языка. В юности примкнул к школе дольче стиль нуово (сонеты, воспевающие Беатриче, автобиографическая повесть Новая жизнь, 1292 93, издание 1576); философские и … Большой Энциклопедический словарь

Книги

  • Новая жизнь. Божественная комедия , Данте Алигьери. Без суперобложки. Книга содержит биографическое произведение "Новая жизнь" (пер. А. Эфроса) и самый значительный труд Данте "Божественная комедия" (пер. А. Лозинского), сопровождаемый… Купить за 1100 руб
  • Новая жизнь , Данте Алигьери. "Новая жизнь" Данте Алигьери - юношеское произведение великого поэта, создавшее ему славу поэта-пророка. Влюбленность в Беатриче для него - событие космического масштаба и священной истории.…

Самым значительным произведением, вышедшим из школы итальянского «сладостного нового стиля », стала «Новая жизнь» Данте. «Новый стиль» в ней не только развивался, но и преодолевался.

В «Новой жизни» Данте рассказал о своей великой любви к Беатриче Портинари, юной флорентийской даме, бывшей замужем за Симоне деи Барди и умершей в июне 1290 г., когда ей не исполнилось и двадцати пяти лет. Данте написал «Новую жизнь» в 1292 или в начале 1293 г. Говоря о «новой жизни», Данте имел в виду свою любовь, но любовь эта трактовалась им и как огромная объективная сила, обновляющая мир и все человечество.

Основу «Новой жизни» образуют стихотворения. Из своей юношеской лирики Данте отобрал для «Новой жизни» 25 сонетов, 3 канцоны, 1 баллату и 2 стихотворных фрагмента. Стихотворения «Новой жизни» симметрично сгруппированы вокруг второй канцоны «Младая донна в блеске состраданья», образующей композиционный центр книги. Кроме того, стихотворения делятся на четыре группы, представляющие четыре разные манеры тосканской лирики.

Содержание «Новой жизни» Данте композиционно продумано и внутренне чрезвычайно целостно. В нем есть четкий план, «сюжет» и даже движение «сюжета». Анализ книги показывает, что её построение связано с числом 9, которое будет играть большую роль и в «Божественной Комедии ». Симметрия и «магия числа» унаследованы «Новой жизнью» от средневековых представлений об уравновешенности и замкнутости художественного произведения. Но в основном эта книга Данте построена по-новому, и ее внутренняя структура не статична, а динамична.

Стихотворное ядро «Новой жизни» окружено прозаическими кусками. Данте анализирует в них жизненные обстоятельства, побудившие его написать то или иное стихотворение, и объясняет связи, существующие между отобранными им сонетами и канцонами, последовательностью событий, якобы происходивших в его собственном прошлом. История любви Данте к Беатриче деи Барди пропускается в «Новой жизни» сквозь призму эстетики «сладостного нового стиля». «Новая жизнь» – не только повесть о любви Данте, но и что-то вроде теоретического трактата о поэзии на народном языке.

Сюжет «Новой жизни» прост. В начале книги сказано, что поэт впервые увидел Беатриче, когда ему было девять лет, а ей около девяти. Потом о зарождении любви говорится также в терминах позднесредневековой философии. Великая любовь стала главным впечатлением юности Данте, которое определило характер всего его дальнейшего творчества.

Встреча Данте с Беатриче. Художник Г. Холлидей, 1883

Новая знаменательная встреча поэта и прекрасной дамы произошла через девять лет. Число девять и его кратная основа – число три – неизменно сопровождает появление Беатриче во всех произведениях Данте. На этот раз поэт встретил ее на одной из узких улиц Флоренции. Поклон дамы и впечатление, которое он производит на влюбленного, – один из характерных мотивов поэзии «сладостного нового стиля». Ни в одном из стихотворений первого цикла такого рода мотив не выделяется, потому что стихотворения этого цикла написаны в старой, гвиттонианской манере. Стихи пока что не вполне совершенны, но в композиции «Новой жизни» они необходимы. Преодоление в «Новой жизни» гвиттонианства позволяет представить «новый стиль» как выражение истинной любви к Беатриче в противоположность мнимой и выдуманной любви к «даме-ширме».

Главное содержание сонетов второго цикла (гл. XIII – XVI) – мучительность безответной любви. Здесь Данте вторит многим идеям и образам Гвидо Кавальканти . Но неразрешимый для Кавальканти трагический любовный конфликт находит в «Новой жизни» возможность разрешения. Земная любовь к земной женщине для Данте – всего лишь один из этапов в духовном развитии человека и человечества.

Третья, центральная часть «Новой жизни» (стихотворения гл. XIX – XXXIV) – поэтический апофез Беатриче. Отказавшись от манеры Кавальканти, Данте обращается здесь к стилистике, сходной со стилистикой Гвиницелли . Развивая и углубляя некоторые философские мотивы, он поднимает «новый стиль» на такую высоту, которая уже предвещает «прекрасный стиль» «Божественной Комедии». Беатриче – и земная женщина, которая ходит по улицам Флоренции, и в то же время не просто женщина. Данте настойчиво подчеркивает причастность земной Беатриче к высшему, небесному миру:

Любовь гласит: «Дочь праха не бывает
Так разом и прекрасна и чиста...»
Но глянула – и уж твердят уста,
Что в ней Господь нездешний мир являет.
(Перевод А. Эфроса)

Смерть Беатриче изображена как космическая катастрофа, затрагивающая все человечество. Стиль Данте приобретает интонации библейских пророков. Он черпает образы из «Апокалипсиса» и Евангелий, и в его книге появляются дерзновенные стилистические параллели между Беатриче и Христом. Вознесение Беатриче преображает поэта. В «Новой жизни» любовь к земной женщине перерастает в подлинно религиозное чувство, обожествляющее человека. Сон о смерти и вознесении Беатриче не выдается Данте за откровение, однако «Новая жизнь» построена так, что сон поэта сбывается. Поэтическая фантазия, таким образом, оказывается средством проникновения в высшие тайны мироздания.

В третьем цикле «Новой жизни» Данте не отказывается от принципов «сладостного нового стиля», но намечает возможность выхода в еще более широкий мир. Многие исследователи, проводя анализ «Новой жизни», указывают на большую её религиозность по сравнению с творчеством Кавальканти. Она выражается, в частности, «ангелизацией» Беатриче. Мышление Данте является более народным и национальным, нежели аверроистская философия Кавальканти и Гвиницелли.

В сонетах четвертого цикла «Новой жизни» (гл. XXV – XXXVIII) Данте «очеловечивает» любовь. Здесь появляется дама, которую поэт именует «благородной» и «сострадательной». Между ней и поэтом возникает симпатия, постепенно перерастающая в любовь. Её история описана кратко, но с глубоким психологизмом. Поэт думает сперва, что он любит в «сострадательной даме» умершую возлюбленную, но затем понимает: это иная любовь. В отличие от прежней она обещает ему радость разделенного чувства. Однако против нового влечения Данте восстаёт разум, ревниво оберегающий память о Беатриче. В душе Данте начинается борьба. Вторая любовь одно время почти одерживает победу. Однако в конечном итоге в «Новой жизни» побеждает постоянство разума. Победа эта показана в Заключении, состоящем из девяти глав (XXXIV – XLII), обрамляющих три сонета. Хотя позже, в трактате «Пир» , Данте олицетворял в «сострадательной даме» философию, в «Новой жизни», она выступает как живая женщина. Мотив любви к «сострадательной даме» художественно необходим в «Новой жизни»: на фоне отказа от обычного счастья выявляется возвышенное значение идеальной любви к Беатриче.

Данте и Беатриче в Раю на берегах реки Леты. Иллюстрация к «Божественной комедии» Художник К. Рохас, 1889

Чудесное видение, заканчивающее «Новую жизнь», проводит грань между Беатриче, бывшею центром внутреннего мира Данте в пору написания «Новой жизни», и Беатриче, ставшей центром Вселенной. Но «ангелизированная» Беатриче всегда продолжает оставаться для Данте прекрасной женщиной, которую он любил юношескою любовью. «Новая жизнь» завершается молитвой Данте даровать ему силу воздвигнуть возлюбленной памятник, подобного которому не было ни у одного человека. Создатель «Новой жизни» готовился стать творцом «Божественной Комедии»: «чтобы достигнуть этого, я тружусь, сколько могу» («Новая жизнь», XLII).



error: Контент защищен !!